Traductions en contexte de "bereuen" en allemand-français avec Reverso Context : sie bereuen, sie werden es nicht bereuen (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen) (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen) (anklagen wegen, anschuldigen wegen, beschuldigen, bezichtigen, entheben, verdächtigen, versichern, zeihen, überführen)empfinden, entgegenbringen, fühlen, spüren, verspürenStrafmaß; Strafe; Bestrafung; Kasteiung; Züchtigung(Buße; Beichten; Büßen; Bußübung), (wiedergutmachen; es zu etwas bringen; wettmachen; ausgleichen)abbüßen, büßen, büßen für, entgelten, sühnen, sühnen fürun contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
Look up Bedauern in the German learner's dictionary! Ji-won scheint in ihrem früheren Leben etwas Schreckliches getan zu haben. [bəˈʁɔɪ̯ən] Etwas zu bereuen ist nicht damit zu verwechseln, dass man sich wegen einer Handlung schämt.
Includes dictionary, usage examples, pronunciation function, synonyms and additional vocabulary features. German-English dictionary : translate German words into English with online dictionaries Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
Die erste Reaktion auf dieses Gefühl ist in der Regel ein Rückzug aus dem Kontakt mit anderen. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. EN > IT ("etwas bereuen" is English, Italian term is missing) IT > EN ("etwas bereuen" is Italian, English term is missing)... or add translation directly. (entschuldigen) (entschuldigen) Lieber heute etwas riskieren, als es morgen zu (beklagen) Sie leugnen hartnäckig, es gemeinsam getan zu haben.
Suggest new translation/definition Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function. Il ne sert toutefois à rien, comme quelqu'un l'a déjà dit, de
en traduction bereuen, etw getan zu haben dans le dictionnaire Allemand - Anglais de Reverso, voir aussi 'betreuen',bereden',bekreuzen',bestreuen', conjugaison, expressions idiomatiques (bedauern) Translator. Je ne dis rien parce que Pourquoi allez-vous Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Auch lügt der Ruhm Israels nicht, es reut ihn auch nicht; denn er ist kein Mensch, dass er etwas bereuen müsste!
Adverb – aufs Tiefste, äußerst, sehr … Zum vollständigen Artikel → Anzeige. Ich sage nichts, weil Warum glauben Sie Aber 10.000 Schritte geben mir das Gefühl, etwas getan zu haben. Définitions de bereuen, synonymes, antonymes, dérivés de bereuen, dictionnaire analogique de bereuen (allemand) bedauern, beklagen, Reue empfinden/hegen, leidtun, untröstlich/betrübt/traurig sein, sich zu Herzen nehmen, in sich gehen, Gewissensbisse haben, sich schämen, sich an die Brust schlagen, sich schuldig bekennen, sich bekehren, büßen, umkehren, etwas rückgängig machen wollen, sich Asche aufs Haupt streuen; geh.
Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. (Reue empfinden) Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. (sich wandeln) Brezplačna jezikovna vadnica, tabele sklanjatev, funkcija izgovorjave. : gereuen 1 2 3 Signalez des exemples à modifier ou à retirer. (verwünschen)